Kytice, v níž by se květiny objímaly z vlastní iniciativy.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Polyteismus: možnost vybrat si nějakého slušnějšího boha.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Stal se velice učeným, poslouchal za dveřmi vzdělaných lidí.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Červen. Jak krásně pějí topoly vzpírající se větru.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Čtu nekrolog. Ulehčeně si oddechnu. Ještě to není ten můj.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Běháš s větrem o závod, ačkoli necítíš bouři.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Studuje svůj životopis pod mikroskopem. Proto vidí tolik velkolepého.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Ke spáse nestačí jen se modlit. Musí se též platit odpustky.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Lidé: čím jsou laskavější, tím snáz se dají opanovat.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Plameny Alexandrie proměnily noc v den. Ale nadešly dlouhé roky temna.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
