Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

Jednomyslnost: všechny kompasy nás směrují k severu.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri NasinecReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Valeriu Butulescu

Gravitace tahá za všechny provázky světa.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri NasinecReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Zakopali válečnou sekeru. Ale pro všechny případy si ji pečlivě nakonzervovali.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri NasinecReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Hyena nás nechce sežrat. To znamená, že žijeme.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri NasinecReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Náš surrealistický dvorek, kde kočka štěká a pes mňouká.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri NasinecReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Když si na nás Slunce posvítí z jiného zorného úhlu, je tu jaro.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri NasinecReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Proč nás asi tak přitahuje chladná přísnost horského vrcholu?

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri NasinecReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Máme něco z osudu jablek. Sotva dozrajeme, už v nás hlodá červ.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri NasinecReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Podobni řekám jdeme cestou nejmenšího odporu a náš život je samý zákrut.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri NasinecReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.