
Je to malý krůček pro člověka, ale velký skok pro lidstvo.
quote by Neil Armstrong (20 July 1969)
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Related quotes

Čas
Každý okamžik má svůj vlastní význam,
Pro mě, pro tebe, pro něj.
Každým okamžikem koná se důležitá akce,
Pro mě, pro tebe, pro něj.
Čas je vždycky rozhodný,
Pro mě, pro tebe, pro něj.
Každý okamžik může kdykoli změnit tvůj, můj, jeho život,
Dnes, zítra, pozítří, navždy.
Na krátký okamžik, můžeš být všemocným králem,
Nade mnou, nad tebou, nad ním.
Hned můžeš ztratit,
Všechno, trochu, nebo nic...
poem by Cornelia Păun Heinzel, translated by Chirea-Constantin Simion
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian


Zakopali válečnou sekeru. Ale pro všechny případy si ji pečlivě nakonzervovali.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


I dnes hodím na papír svou nudu. Pro čtenáře. Ať se nudí se mnou.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Kolik geniálních malířù asi zapadlo pro nedostatek olejových barev?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Zkušený udílí rady. Každá rada je pro něho novou zkušeností.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Třetí cena. První dvě ceny nebyly pro nedostatek finančních prostředků uděleny.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Zaplatí vám malý koňak a diví se, že máte odvahu mu odporovat.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Lze vùbec považovat za člověka tohle obrovské zažívací ústrojí opatřené nohama?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Koule je dokonalá. Kužel je nedokonalý, ale umí bodnout.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Opatrný zřídkakdy sklízí vavříny, ale často umírá stářím.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Je jako luna. Matně září, ale vleče za sebou noc.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Oni mlčí. Ale jak hlučné jsou jejich myšlenky.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Plameny Alexandrie proměnily noc v den. Ale nadešly dlouhé roky temna.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Sláva je zvláštní. Augiáš se proslavil nikoli svými koňmi, ale jejich hnojem.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Tučňáci. Pták dokáže žít mezi ledovci. Ale nelétá ani nezpívá.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Člověk může ztělesňovat pravdu, ale nemůže pravdu znát.
quote by William Butler Yeats
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Všechna zvířata jsou si rovna, ale některá jsou si rovnější.
George Orwell in Farma zvířat (1945)
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian


Ó, Přírodo! Kdybys mě tak byla stvořila alespoň jako dub! Ale tys mě stvořila jako list.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!
