Sláva je zvláštní. Augiáš se proslavil nikoli svými koňmi, ale jejich hnojem.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Oni mlčí. Ale jak hlučné jsou jejich myšlenky.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Filozofie? Jsem si jist jen svými pochybnostmi.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Zvláštní. Řeky ubíhají k moři, i když tam ztratí svou identitu.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Važme svou ctnost podle sklonů, nikoli podle činů.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Koule je dokonalá. Kužel je nedokonalý, ale umí bodnout.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Je jako luna. Matně září, ale vleče za sebou noc.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Opatrný zřídkakdy sklízí vavříny, ale často umírá stářím.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Zakopali válečnou sekeru. Ale pro všechny případy si ji pečlivě nakonzervovali.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Plameny Alexandrie proměnily noc v den. Ale nadešly dlouhé roky temna.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Tučňáci. Pták dokáže žít mezi ledovci. Ale nelétá ani nezpívá.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Je to malý krůček pro člověka, ale velký skok pro lidstvo.
quote by Neil Armstrong (20 July 1969)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Člověk může ztělesňovat pravdu, ale nemůže pravdu znát.
quote by William Butler Yeats
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!
Všechna zvířata jsou si rovna, ale některá jsou si rovnější.
George Orwell in Farma zvířat (1945)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Ó, Přírodo! Kdybys mě tak byla stvořila alespoň jako dub! Ale tys mě stvořila jako list.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Jiri Nasinec
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!